VOCI NOMADI – Sardegna, Mongolia
il Cuncordu e Tenore de Orosei incontra il canto difonico mongolo
Nel cuore di una natura ancora sacra e pastorale, l’aspra bellezza delle montagne sarde, incontra la distesa delle steppe della Mongolia, attraverso le polifonie dei Tenores e il canto difonico Khoomii.
Tra liturgie e feste paesane, al confine fra sacro e profano, delle voci risuonano ancora tra le montagne della Sardegna, lì dove si rifugia la bellezza di una cultura pastorale sempre viva.
Mentre aldilà dei mari, dove s’incontrano le montagne dell’Altai e l’immenso deserto dei Gobi, è nato il canto difonico, il Koomi. Un canto che è la metafora musicale dei rilievi delle montagne, del tumulto della natura, dei suoi brontolii e dei suoi tumulti, del galoppo dei cavalli, e del sussurrio dell’erba selvatica.
Questo affascinante incontro, realizzatosi nell’ambito del Festival delle Musiche Sacre di Fes, in Marocco, e replicato in diversi festival internazionali, mette in risalto i valori e le similitudini di questi due popoli,
che appartengono alla medesima storia universale, ultimi testimoni di un passato in cui l’uomo sapeva vivere in simbiosi con la natura.
VOIX NOMADES
Cuncordu e Tenore de Orosei rencontre le chant diphonique Mongol.
Au cœur d’une nature encore sacralisée, la beauté âpre des montagnes sardes rencontre l’étendue des steppes de Mongolie. Entre liturgie et fêtes paysannes, aux confins du profane et du sacré, des voix résonnent encore depuis les montagnes sardes, là où se réfugie la beauté d’une culture ancestrale.
Les polyphonies, qui trouveraient leur origine à la périod “nurragique”, empruntent à la liturgie (a Cuncordu), le plus souvent transmise par les confréries, autant qu’elles rythment les célébrations villageoises profanes (a Tenore). Le chœur Cuncordu e Tenore, venu de Orosei excelle ainsi dans ces deux répertoires. Le chant s’exprime par une voix de gorge tendue qui donne un grain vibrant aux deux parties d’harmonies: contre-chant et basse.
Longtemps, on a cru que cette technique n’existait que sur l’ile, mais c’était compter sans la Mongolie. Dans les montagnes tout aussi vénérées de l’Altai serait né, comme le veut la légende, le chant diphonique khoomij (littéralement “larynx”). Accompagné au morin-khuur ou khiil-khuur, la vièle-cheval du poète et devin, il est une métaphore du relief des plaines, de l’étendue des steppes, du galop des chevaux, du bruissement des herbes sauvages, du tumulte et des murmures de la nature…
Cette rencontre inestimable mettra en valeur le trésor de ces peuples qui appartiennent à la même histoire universelle, derniers témoins d’un passé millénaire où l’homme savait s’allier à la nature.
NOMADIC VOICES
Cuncordu e Tenore de Orosei meets diphonic mongolian chants
In the heart of countryside still considered sacred, the harsh beauty of the Sardinian mountains meets the vast steppes through the polyphony of the Tenores and Khoomii overtone chants.
Within the confines of the sacred and the profane, somewhere between liturgy and peasant celebrations, these voices resonate in the heights of Sardinian mountains.
It is there that the beauty of a pastoral culture is still to be found. The Sardinian polyphonies date back to the Nuragic age when these nuraghi or round towers were built, in the form of truncated cones. These megalithic edifices remain the symbol of this age between 1900 and 730 years BCE (between the bronze and iron ages).
Beyond these towards other mountains equally sacred since prehistoric times, those of the Gobi-Altai steppes, where the Altai mountains meet the immense Gobi desert, legend has it that overtone chant was born. Here it is known as Khoomii, meaning larynx. It is accompanied by the morin-khuur or khiil-khuur, the horse head fiddle of the poet and sootsayer. Overtone chant is a musical metaphor for this land: the hilltops and the valleys, the vastness of the steppes, the herds, the tumult of nature, its rumbles and its murmurs the galloping horses and the rustling of its wind grasses.
Surprisingly, in the heart of these two traditions, we find the instrument known as the guimbarde or Jew’s harp, an instrument familiar to nomadic shepherds all over the world.
This original work highlights the richness of these vocal techniques of people who belong to the same history of mankind and who are the last witnesses of ancient times when man knew how to be one with nature.
Live in Forde Folk Festival
“Durvum” live in Krakow
“Ninnia” live in Krakow
“Dillu” live in Krakow
Concerto completo, Ethno Krakow
